Irish Culture in Boston
Let’s say that we went to have a little taste of Irish tradition. Dermots is going to have his (26th) birthday tomorrow. Happy Birthday my friend. I really enjoy when you talk to meàIt’s so difficult to understand your Irish accent! But you know I’m kind of getting used to (I’m beginning to understand Barry – I’m also pronounce COOL like his way). Your preparatory party was fun and I also knew your COOL friends which taught me this drinking game! COOL! The only thing is that I couldn’t understand who drank the shot! Something is missing in my memory. Man I was really scared about that shot!!!
I would like to dedicate Dermots this song for his special event:
And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Well, I called me wife and I said to her:Will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be
Ah, you're drunk,
you're drunk you silly old fool,
still you can not see
That's a lovely tin whistle that me mother sent to meWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or moreBut tobacco in a tin whistle sure I never saw before
Ciao by
Andreeeaaa Bocellli
Did we really drink Canadian beer? O_o
7 Comments:
Ma la canzone è quella del cd che ti ho regalato? LOL
Credo che il mio inglese sia un po' arrugginito. Giu non è che me la traduci?
Magari a voce, troppo lungo da scrivere sennò :p
Ah, you're drunk,
you're drunk you silly old fool,
still you can not see...
Me la ricordo!!!
Gliel'hai regalata tu Giulia?
Il tuo scopo era quello di mostrare gli effetti dell'alcol?
ciccio un saluto dal village...e da mona1 mona3 chiara toshiba giulia ape chiara f...quando ti facciamo gli squilli vuol dire che devi andare in messenger monaaaaaaaaaaaa
Sì, il cd con le canzoni da sbronza era un mio regalo in effetti XD
l'unico commento è sulla firma...
Andrea Bocelli... beh insomma...
Post a Comment
<< Home